Ich hab mal angefangen mit dem Übersetzen von Episode 4. Was wettet ihr darauf, das ich es nicht schaffe?

(Also ich hab mir nur mal zweidrei Dinger rausgeschrieben, um es richtig zu übersetzen brauch ich die Dateien von Jan)
Oh that this too too solid fleh would melt,Problem hat geschrieben:Episode 4 dürfte wohl als einzige unübersetzbar sein.
*zustimm*Problem hat geschrieben:Ich wäre aber dafür, dass die MMM-Homepage auch einen englischen Teil bekommt, wo man dann deutlich sehen kann, welche Episoden übersetzt wurden oder wo Übersetzungen geplant sind. Reine englische Episoden würde ich aber ganz ablehnen, da es ein deutsches Projekt ist.
Zumindest sehen kann man ja, welche bereits übersetzt wurden, aber gleich einen englischen Teil auf der MMM-HP?Problem hat geschrieben:...Ich wäre aber dafür, dass die MMM-Homepage auch einen englischen Teil bekommt, wo man dann deutlich sehen kann, welche Episoden übersetzt wurden oder wo Übersetzungen geplant sind. ...