Nee, ehrlich. Wohl aber das einzige in einem LA-Adventure, dass ich noch nicht gemerkt habe.
Naja back2topic.
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Shadowchild hat geschrieben:Die Befehle und das Inventar hätten direkt am Bildrand sein können (so war die Grog-Umfüllerei etwas umständlich), aber ansonsten gefällt es mir sehr gut.
Die Grog-Umfüllerei ging ja noch... obwohl es schon etwas nervig war.
Am Ende des zweiten Kapitels die Lunte anzuzünden und rechtzeitig die Kanone zu besteigen erscheint mir mit dem neuen Interface aber fast unmöglich (außer natürlich per direkter Befehlsauswahl, also per Hotkey "U" für "Use"). Nach ca. 20 Versuchen, das nur per Maus hinzubekommen, habe ich aufgegeben und die Sequenz im Classic-Modus problemlos erledigt.
Edit: Arrrrgh, gerade noch gemeckert, und danach doch nochmal probiert, da klappte es dann doch. Diesmal war Guybrush weiter weg von der Kanone... sein längerer Weg zur Lunte war das Quentchen Zeit, das ich brauchte, um "Benutzen" per Mausrad zu finden und auf den Topf anzuwenden.
Zuletzt geändert von Cohen am 16.07.2009, 23:33, insgesamt 1-mal geändert.
Multi-Gamer: PC + PCVR, PS5 + PSVR2, Xbox Series X, Switch 2, Steam Deck OLED, Switch OLED, iPad Pro M2, WiiU, 3DS, PSVita, ..., N64, PS1, SNES, Amiga, C128, Atari
Sven hat geschrieben:Kann man auch so blöd sein? Ich habe jetzt erst gemerkt, dass die Gefängniss Musik, die gleich ist, wie die ausm Wald.
Nicht unbedingt, wenn du dem Ladeninhaber folgst, fehlt eine leichte Streicher(?)-Stimme. Dieses Stück (aka Stalking the Shopkeeper) erklingt auch im Gefängnis.
sinus hat geschrieben:Dein Quaken schmerzt in meinen Ohren!
sinus hat geschrieben:Hat mal jemand von der Schallplatte mit dem hochfrequenten Ende gehört, bei dem die Hunde winselnd das Wohn-/Musikzimmer verlassen?
Leider nein - aber ich besitze eine CD mit Renaissance-Musik von Banchieri, auf der die Sänger Hunde und Katzen nachahmen (ein ziemliches Gekläffe und Gejaule...).
@Cohen
Ich habs gleich im Classic-Modus gemacht. Und sofort umgeschalten.
Der Erste und Einzige hier im Forum, der die englische Version von Tungi hat.
Der Zweite, der eine von Poki handsignierte englische Version von Edna & Harvey the Breakout hat. Mit gezeichnetem Harvey auf der Rückseite!
Hmmm... Herman Toothrot soll seit 20 Jahren auf Monkey Island sein, er weiss aber, dass Stan auf Melee Island Gebrauchtschiffe verkauft. Soll das dann heißen, dass Stan schon über 20 Jahre auf ein und derselben Insel Piraten über den Tisch zieht und nie kielgeholt wurde?
Ich hätte ja gedacht, dass sich Stan öfters mal aus dem Staub machen muss und auch sein Geschäftsfeld ändert.
Multi-Gamer: PC + PCVR, PS5 + PSVR2, Xbox Series X, Switch 2, Steam Deck OLED, Switch OLED, iPad Pro M2, WiiU, 3DS, PSVita, ..., N64, PS1, SNES, Amiga, C128, Atari
Was ich besonders cool finde: Wenn man beim Beleidigungsfechten eine unpassende Antwort gibt, wird die anders betont ausgesprochen wie eine korrekte Antwort. Da steckt wirklich viel Liebe zum Detail drin. =D>
My MMM-Episodes: #7 "Right said Fred", #32 "Secret of Maniac Mansion", # 33 "Carry on Smiley", H05 "Escape from Maniac Mansion", #45 "Maniac Monday", #54 "CSI:RONVILLE", #58 "The People's Court", #70 "Maniac Mansion Begins", #74 "The Curse of King RootenTooten", #93 "Murder a.t. Moonshine Mansion"
Im Moment wissen wir alle nicht mehr als du Dr. Jones, vielleicht schreibst du LucaArts einfach mal an?
Irgendwer hat hier vorhin bemängelt, dass das Spiel nicht an die neue Rechtschreibung angepasst wurde. Daraufhin hieß es, dass man den nostalgischen Flair behalten wolle (ich finde das das Zitat leider nicht mehr).
Aber am Spiel wurde doch rumgedockert, beim Beledigungsfechten ist mindestens eine Beleidung komplett ausgetauscht und eine Antwort verändert worden. Auch ist das "Buch der Witze" jetzt das "Stilbuch". Alles nur Kleinigkeiten (und weiter bin ich ja auch noch nicht), aber was hatte das denn für Gründe?
Shard of Truth hat geschrieben:Irgendwer hat hier vorhin bemängelt, dass das Spiel nicht an die neue Rechtschreibung angepasst wurde. Daraufhin hieß es, dass man den nostalgischen Flair behalten wolle (ich finde das das Zitat leider nicht mehr). Aber am Spiel wurde doch rumgedockert, beim Beledigungsfechten ist mindestens eine Beleidung komplett ausgetauscht und eine Antwort verändert worden. Auch ist das "Buch der Witze" jetzt das "Stilbuch". Alles nur Kleinigkeiten (und weiter bin ich ja auch noch nicht), aber was hatte das denn für Gründe?
Das fällt schon bei den ersten Worten auf, die überhaupt auf dem Bildschirm erscheinen. Früher hieß es "Tief in der Karibik" nun "Im Herzen der Karibik". Warum man das gemacht hat, weiß ich nicht. Ich dachte immer dieser Satz wäre quasi so ne Art Erkennungszeichen oder Marke der Monkey Island Spiele...
Ansosnten sehr gelungen. Der sich rotierende Mauszeiger vermittelt jedoch ein sehr "schwammiges" Gefühl bei der Steuerung und verwirrt teilweise ein bisschen, hätte man anders machen sollen. Und die Punkte wie Inventar usw. wurden ja schon diskutiert.
Der Brüller in meinen Augen ist natürlich die Musik. Das scheinen seit langem mal wieder echte (!!!) Instrumente zu sein (die Flöte, einfach nur herrlich; röhrende Posaunen höre ich da, hat man die je in Spielemusik gehört? ) und kein billiges Synth-Gedüdel (oder irre ich mich und es wurde einfach nur verdammt gut gesampelt?). Da kann Tales of MI einpacken, dass neben MI4 musikalisch wohl eher das flauste MI ist. Grandios! =D> Davon sollte es einen Soundtrack geben!
Lebostein hat geschrieben:Der Brüller in meinen Augen ist natürlich die Musik. Das scheinen seit langem mal wieder echte (!!!) Instrumente zu sein (die Flöte, einfach nur herrlich; röhrende Posaunen höre ich da, hat man die je in Spielemusik gehört? ) und kein billiges Synth-Gedüdel (oder irre ich mich und es wurde einfach nur verdammt gut gesampelt?). Da kann Tales of MI einpacken, dass neben MI4 musikalisch wohl eher das flauste MI ist. Grandios! Davon sollte es einen Soundtrack geben!
Waaa, hoffentlich rücken sie wenigstens die Musik ohne Steam raus!
Edit: Wenn ich mich recht entsinne, war in dem Interview, das Laserschwert gepostet hat, von echten Instrumenten die Rede - also kein Sampling. Selbst habe ich es noch nicht gehört, aber normalerweise fällt der Unterschied schon auf.
"Tief in der Karibik" nun "Im Herzen der Karibik". Warum man das gemacht hat, weiß ich nicht. Ich dachte immer dieser Satz wäre quasi so ne Art Erkennungszeichen oder Marke der Monkey Island Spiele...
Die englischen Untertitel sprechen von "Deep". Hier also keine Änderung gegenüber dem Original.
.
Mitglied im "Verein zur kulturellen Förderung von Adventure- und storylastigen Computer- und Videospielen e.V." Und Du? .
"But these days it seems like adventure games are almost a bit of a lost art form...exist in our dreams, in our memories and in ... Germany." Tim Schafer . Deutsche Adventure Games Gruppe (Facebook)
idlaw hat geschrieben:Bin es auch gerade am spielen und finde es GUT, bis aus folgende Punkte :
- Die Gesprächsoptionen sind zu hoch bei mir, ich muss immer etwas unterhalb des Textes klicken um den richtigen auszuwählen .
- Wie bereits erwähnt kann man nicht ganz an den Rand mit der Maus gehen , das irritiert etwas . Hier mein Beispiel:
Vor der Scummbar kann man nach rechts weiter gehen aber wenn man zu weit rechts klickt passiert nichts . Erst wenn man den Mauszeiter mm weit nach links bewegt klappt es .