MM-Seite in Englisch?

Das Mitmach-Projekt aus dem Maniac-Mansion-Universum.

Deutsch und Englisch auf der MM-Seite?

Nein, nur deutsch.
5
14%
Nein, nur englisch.
0
Keine Stimmen
Ja, deutsch und englisch.
19
51%
Nein. Deutsch, italienisch. spanisch, französisch, portugiesisch, grieschich, englisch, arabisch, russisch, brasilianisch...
13
35%
 
Insgesamt abgegebene Stimmen: 37

Benutzeravatar
Rocco
Adventure-Treff
Adventure-Treff
Beiträge: 1020
Registriert: 25.11.2003, 16:20
Wohnort: Ronville
Kontaktdaten:

Beitrag von Rocco »

Ich schon, hab aber jetzt schon jemanden gefunden, dem ich die translation txt geschickt habe, sollte es nichts werden komm ich gerne auf dein Angebot zurück und auch für andere games werd ich dich gerne kontaktieren. :)
Benutzeravatar
S-Made
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1727
Registriert: 31.10.2003, 11:13

Beitrag von S-Made »

Da bin ich ja mal gespannt. :)
Benutzeravatar
Treibholz
Profi-Abenteurer
Profi-Abenteurer
Beiträge: 862
Registriert: 29.05.2004, 14:49
Wohnort: Kassel

Beitrag von Treibholz »

Ich würde mich auch als Übersetzer für Englisch anbieten. Meine Referenzen: Englisch Leistungskurs im Abi (ist zwar schon etwas her aber es ist noch nichts großartig verlorengegangen). :D Das dürfte zwar nicht für eine Bewerbung als Dolmetscher reichen aber zumindest für die Übersetzung einer MMM-Folge. Würde mich dann über einen Credit im Abspann freuen. :)
Benutzeravatar
S-Made
Rätselmeister
Rätselmeister
Beiträge: 1727
Registriert: 31.10.2003, 11:13

Beitrag von S-Made »

Finde ich gut: schon zwei Freiwillige! Da dürfte weiteren Übersetzungen doch nichts mehr im Wege stehen, oder?
Benutzeravatar
Saiyaman
Verpackungs-Wegwerfer
Verpackungs-Wegwerfer
Beiträge: 74
Registriert: 07.05.2005, 12:25

Beitrag von Saiyaman »

Problem hat geschrieben:Episode 4 dürfte wohl als einzige unübersetzbar sein.
Sowas hör ich gar nicht gerne! Aus diesem Grund kam auch der shipsong von CMI nicht in die deutsche Version.

Man sollte es mit aller Macht versuchen! Solche Schätze müssen der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden! *thesen anschlag* :D

MfG
Benutzeravatar
Problem
Logik-Lord
Logik-Lord
Beiträge: 1261
Registriert: 16.12.2004, 18:35
Wohnort: Kassel
Kontaktdaten:

Beitrag von Problem »

Naja, man könnte sie sicher übersetzen, aber man müsste sich für alles komplett neue Reime und ganz eigene Wortspiele ausdenken, und das ist wesentlich mehr Arbeit als ne normale Übersetzung.
Und das könnte auch nur von jemandem, der Englisch als Muttersprache hat, vernünftig gemacht werden.
Kruttan
Adventure-Gott
Adventure-Gott
Beiträge: 4009
Registriert: 29.12.2001, 15:46
Wohnort: Hameln/Göttingen
Kontaktdaten:

Beitrag von Kruttan »

Problem hat geschrieben:Naja, man könnte sie sicher übersetzen, aber man müsste sich für alles komplett neue Reime und ganz eigene Wortspiele ausdenken, und das ist wesentlich mehr Arbeit als ne normale Übersetzung.
Und das könnte auch nur von jemandem, der Englisch als Muttersprache hat, vernünftig gemacht werden.
...und von jemanden, der darüber hinaus noch relativ gut dichten kann....
>>Laverne, wie bist du nach oben gekommen?<<
>>Ich bin oben? Ups.<<
Benutzeravatar
JeansJoe
Tastatursteuerer
Tastatursteuerer
Beiträge: 505
Registriert: 12.04.2005, 12:28
Wohnort: Nürnberg
Kontaktdaten:

Beitrag von JeansJoe »

wie sieht's denn aus mit der Übersetzung der Seite?
schaut euch mal die stats an. Da kommen ne menge leute aus englischsprachigen ländern.
USA, UK, Schweden, Finnland - und das sind nur die großen.
Vieleicht kann man auf der website übersetzer anwerben - z.b. auch für italienisch. da gibts auch einige...
Benutzeravatar
Jucksalbe
Hobby-Archäologe
Hobby-Archäologe
Beiträge: 168
Registriert: 25.05.2005, 14:22
Kontaktdaten:

Beitrag von Jucksalbe »

Ich habs zwar schon in nen anderen Thread reingeschrieben (,weil ich den hier nicht gesehen habe :oops: ), aber ich übersetze gerne ins Englische, wenn jemand Interesse hat.
Englisch als Muttersprache kann ich zwar nicht anbieten, aber über Schulenglisch-Niveau darf ich mich schon einordnen. :D
Antworten