Das machst Du echt?Möwe hat geschrieben:Mach Praktika im Ausland (statt Urlaub)...


Das machst Du echt?Möwe hat geschrieben:Mach Praktika im Ausland (statt Urlaub)...



Harry Potter oder die Krimis von Agatha Christie, die lesen sich gut weg.DieFüchsin hat geschrieben:Praktikum will ich im 6. Semester in Irland machen und Computerspiele spiel ich auch bisweilen auf Englisch, aber Bücher und Filme sind mir zu kompliziert, ich hatte mal Herr der Ringe auf Englisch angefangen aber bin nicht über den halben ersten Band rausgekommen. Gibts vielleicht "leichte" Lesekost zum einsteigen?



 ) zu werden, gekauft. Bin aber nicht über die sechs oder zehn Seiten, die ich im Zug gelesen habe, hinaus gekommen. Hier schaue ich eigentlich alle Filme und Serien (die ich auf DVD habe) auf englisch, auf der Arbeit reden wir auch nur englisch, außerdem Frage ich Eric (Kanadier) wenn er etwas sagt, was ich nicht verstehe, nach der Bedeutung und ich spiele z.B. Sam und Max, aber irgendwie habe ich nicht das Gefühl, mit der Sprache weiter zu kommen. Ich schaffe es allenfalls, etwas flüssiger zu sprechen, aber viele Vokabeln fehlen mir trotzdem.
) zu werden, gekauft. Bin aber nicht über die sechs oder zehn Seiten, die ich im Zug gelesen habe, hinaus gekommen. Hier schaue ich eigentlich alle Filme und Serien (die ich auf DVD habe) auf englisch, auf der Arbeit reden wir auch nur englisch, außerdem Frage ich Eric (Kanadier) wenn er etwas sagt, was ich nicht verstehe, nach der Bedeutung und ich spiele z.B. Sam und Max, aber irgendwie habe ich nicht das Gefühl, mit der Sprache weiter zu kommen. Ich schaffe es allenfalls, etwas flüssiger zu sprechen, aber viele Vokabeln fehlen mir trotzdem.



Was ihm vermutlich eher niemand übersetzen mußte, aber in jeden anständigen Tonic gehört ja ein bischen Zitrone, also was solls...JohnLemon hat geschrieben:Was die wohl erzogene - pardon! - wohlerzogene Hexe Johanna Dir hier mitteilen möchte, ist:Hexenjohanna hat geschrieben:Versuchs doch mal mit einem unbefangenen, dummen Gequassel möglichst ohne Scham.
sei einfach ganz Du selbst.


Herr der Ringe ist natürlich sehr schwere Einstiegskost (was mich allerdings auch nicht gestört hat, ich glaube LotR und Douglas Adams waren meine ersten englischen Bücher) - was aber IMO ganz gut geht ist The Hobbit, da merkt man einfach, dass das einfach für Kinder geschrieben ist. Was auch ganz gut geht ist IMO das zeug von Dan Brown (Da Vinci Code).DieFüchsin hat geschrieben:aber Bücher und Filme sind mir zu kompliziert, ich hatte mal Herr der Ringe auf Englisch angefangen aber bin nicht über den halben ersten Band rausgekommen. Gibts vielleicht "leichte" Lesekost zum einsteigen?

Das stimmt, das geht mir immerwieder so, obwohl ich dank meiner Praktika eigentlich genug Hörerfahrung habe. Aber ich brauche dennoch immer wieder meine Zeit um erneut reinzukommen. Quasi um von Deutsch auf Englisch umzuschalten.axelkothe hat geschrieben: Bei Filmen kannst du ja mal versuchen mit (englischen!) Untertiteln zu schauen, zumindest am Anfang vom Film, bis du drin bist. Oft versteht man es einfach akustisch nicht, obwohl man die Wörter bzw. Sätze durchaus verstehen würde.
 .
.


meine Internetverbindung ist gestern abend, wie in letzter Zeit öfters, zusammengekracht, gerade als ich eine Antwort schreiben wollteDas machst Du echt?
 
 

Hmpf.. *kicher*.. Och.. *grins*.. Dabei wollte ich nur Mutmaßungen darüber anstellen, welche sensationellen Artefakte man auf Lesbos wohl gefunden hat. Bin aber still.Möwe hat geschrieben:(Lesbos, bitte keine Witze!)
