Seite 3 von 4

Verfasst: 10.05.2005, 15:03
von hansa_export
Treibholz hat geschrieben:... (einige englische Muttersprachler bemängeln das schlechte Englisch der MMM-Übersetzungen übrigens).
. ...
Wo beschweren die sich denn :?:

Ich habe meine Folge im englischen AGS-Forum gepostet und habe auch gefragt ob's verständlich war?! Bekomme jedoch kein Feedback! :?

>>> http://www.bigbluecup.com/yabb/index.php?topic=20633.0
http://www.bigbluecup.com/games.php?act ... ail&id=551

mfg steffen :)

Verfasst: 11.05.2005, 17:04
von hansa_export
sorry -> Wollte den Thread nochmal nach oben holen, bevor er ganz unten geht, wg. der noch offenen Frage!

mfg steffen :)

Verfasst: 11.05.2005, 17:18
von JeansJoe
Mir ist auch aufgefallen dass auf meine Seite einige Amis schauen
kuckst du hier!
die die kein deutsch können verwenden den google translator - ich hab mir das mal angesehn mit dem translator. Ich würd als ami kein wort verstehen! der wirft alle wörter durcheinander und übersetzt dann jedes zweite.

Aber das kein Feedback kommt ist blöd. da müsste man mal was machen. nur was?

Verfasst: 11.05.2005, 17:25
von hansa_export
Also so wie ich das verstanden habe hat 'Treibholz' schon Feedback bekommen, oder? Wäre mal nicht schlecht wenn man wüsste woher! :lol:

mfg steffen :)

Verfasst: 11.05.2005, 18:39
von Treibholz
Ich persönlich habe bislang kein Feedback bekommen, ich bin nur jetzt mal eher aus Zufall über eine englische Fanadventure-Seite gestolpert, auf der sinngemäß ausgesagt wurde, dass es einige Folgen bereits in englischer Sprache gibt, wenn auch eher holprig übersetzt. ;)

"roughly translated" oder ähnliches stand dort... Leider weiß ich beim besten Willen nicht mehr wo das war, ich habs mir dummerweise nicht gespeichert. Ab und zu klicke ich auch mal die eine oder andere Homepage eines Forenmitglieds an, war eventuell einer aus dem AGS Forum...

Verfasst: 11.05.2005, 18:41
von hansa_export
Ackso! ;)

Naja vielleicht findet man die Seite wieder oder vielleicht kriege ich ja auch mal ein Feedback!

mfg steffen :)

Verfasst: 11.05.2005, 18:43
von LAF
aber es müsste doch noch im Verlauf drinnen sein bzw vielleicht auch im systemordner Temporary Internet Files! 8)

Verfasst: 11.05.2005, 18:46
von Problem
Ich habe bis jetzt von zwei Leuten Feedback erhalten was die Übersetzung meiner Episode angeht, und das war beides positiv. Also sind wohl zumindest keine ganz groben Fehler drin.

Verfasst: 11.05.2005, 18:55
von Treibholz
Ich bitte euch davon abzusehen mich zu steinigen oder wenigstens kopfüber in ein Aquarium voller hungriger Piranhas zu stecken aber ich muss leider sagen, dass ich nicht den blassesten Schimmer habe welche Seite das gewesen sein könnte, auf der ich die kleine Kritik gelesen habe (habe den Verlauf der letzten 3 Tage durchgesehen, da war die Seite nicht dabei, wurde nicht gespeichert). War vermutlich nicht so bedeutend, also vergesst es einfach. Wenn das Englisch wirklich so schlecht wäre, käme sicher auch ein entsprechend größeres Feedback.

Hier habe ich einige andere englischsprachige Seiten, die sich mit MMM beschäftigen (oder das Projekt zumindest erwähnen):

http://diygames.com/index.php?p=880&more=1

http://forums.adventuregamers.com/showthread.php?t=7759 (da schneidet MMM leider nicht so gut ab)

http://www.amberfisharts.com/#newsid151

Insgesamt konkurriert MMM deutlich mit Reality On The Norm, was de fakto früher existierte und somit den Originalitätsbonus weg hat.

Wer mehr wissen will, sollte nach "maniac mansion mania german" googlen.

Verfasst: 11.05.2005, 19:05
von fireorange
Treibholz hat geschrieben:Insgesamt konkurriert MMM deutlich mit Reality On The Norm
RON ist jetzt wohl keine Konkurrenz mehr, so wie ich das sehe...

Verfasst: 11.05.2005, 23:18
von Treibholz
Könntest du das auch begründen?
In englischsprachigen Foren liegt RON nach meinen Erfahrungen vorn, ich hab allerdings noch keine einzige Folge gesehen / gespielt. Abgesehen vom Spielerischen liegt es ja auch ganz klar daran, dass MMM weitestgehend deutsch ist und somit das englische Publikum nicht viel versteht.

Verfasst: 11.05.2005, 23:23
von LAF
Noch Nicht! Wenn erst mal alle übersetzt sind bzw. einige davon werden die es auch leichter haben! 8)

Verfasst: 11.05.2005, 23:36
von fireorange
Treibholz hat geschrieben:Könntest du das auch begründen?
Bei RON geht nix mehr... das Projekt ist so gut wie vergessen. Dieses Jahr gabs 0 Veröffentlichungen. Im Forum is kaum noch einer und die ganzen Personen, die mal ganz viel aufgebaut haben, sind mittlerweile dort nich mehr aufzufinden. Also was spricht noch dafür, dass das Projekt noch ne Zukunft hat? Ich bin da mittlerweile pessimistisch und denke, die Serie gilt mehr und mehr als ausgelutscht. Empfinde ja selbst schon irgendwie so.

Maniac Mansion ist natürlich an sich ein weltweit bekanntes Kultspiel aus dem mächtigen Hause Lucas-Arts. Das darf man dabei nich vergessen. :wink:

Verfasst: 12.05.2005, 06:30
von Problem
Dass Ron da vorne liegt, ist ja kein Wunder, das kennen die meisten und das hat ne lange Tradition. MMM ist ja noch jung. Aber selbst im englischen AGS-Forum hat MMM schon ein paar Fans gewonnen, dank der 4 übersetzten Folgen. Da wird immer wieder der Wunsch nach weiteren Übersetzungen geäußert.

Verfasst: 12.05.2005, 09:22
von S-Made
Problem hat geschrieben:Da wird immer wieder der Wunsch nach weiteren Übersetzungen geäußert.
Anscheinend hat aber keiner der Autoren Interesse, seine Episode übersetzen zu lassen, sonst hätte schon jemand auf mein Angebot reagiert. :wink: