Seite 1 von 2

Das nervt?

Verfasst: 24.06.2007, 15:33
von DieFüchsin
"Voipen, skypen, bloggen
Das nervt! Manche Internetnutzer scheinen sich erst dann richtig wohlzufühlen, wenn sie für alles ein neues Wort erfunden haben. Die zehn nervtötendsten Web-Begriffe."

Titelt heute web.de auf der Startseite. Wer es lesen mag, hier gehts zum Artikel.

Ich frag mich, warum diese Begriffe angeblich so verhasst sind... einige kenn ich zwar nicht, aber wie sollte man zb einen Blog sonst nennen? Was ist an dem Begriff Cookie oder Wiki auszusetzen?

(Interessant übrigens, dass die Befragung ausschließlich unter britischen Erwachsenen stattfand... so viel also zur Behauptung, Internetnutzer allgemein hassten die Begriffe.)

Verfasst: 24.06.2007, 15:44
von flob
Das hier ist der Originalartikel. Mit Abstimmung.

Verfasst: 24.06.2007, 15:49
von fireorange
Voipen? :?

Gibts eigentlich auch icqen, trillianen, mirandanen oder IRCen?

Re: Das nervt?

Verfasst: 24.06.2007, 16:11
von Fightmeyer
DieFüchsin hat geschrieben: Ich frag mich, warum diese Begriffe angeblich so verhasst sind... einige kenn ich zwar nicht, aber wie sollte man zb einen Blog sonst nennen? Was ist an dem Begriff Cookie oder Wiki auszusetzen?
Also ich finde gerade den Begriff "Blog" extrem beschissen. Dafür haben wir doch im deutschen ein mehr als passenden Begriff: "Tagebuch".

Mit Cookie oder Wiki kann ich persönlich leben. Aber im großen und ganzen nerven mich schon viele der Internetwörter. Angefangen bei Netiquette, Chattiquette, Skills, Noobs, Newbeez (oder so ähnlich) und wie sie alle heißen. Die lassen sich nämlich auch problemlos durch deutsche Wörter ersetzen. Aber dann klingts natürlich nicht mehr so "cool".... :roll:
Um ehrlich zu sein: wenn mir jemand in irgendeinem Forum solche Wörter an den Kopf schmeißt gehe ich erstmal immer von nem Alter <16 aus.

Verfasst: 24.06.2007, 16:23
von DieFüchsin
Natürlich ließen die Worte sich auch ins Deutsche übertragen. Aber es entwickelt sich eben eine Art Internetjargon und ich frage mich wirklich was daran so schlimm ist. Ich kann es einfach nicht verstehen!
Die Abkürzung Blog kommt von Weblog und wer wüsste schon, was gemeint ist, wenn ich sage: "Besucht mich doch mal in meinem Tagebuch"?

Und den Begriff "Netiquette" oder "Chatiquette" sehe ich als nettes Wortspiel um den Begriff "Etikette".

Verfasst: 24.06.2007, 16:34
von fireorange
Manchmal sagt man auch diary statt Blog. Aber mal was Anderes: Warum sollte es Tagebuch heißen? Tagebücher sind streng geheim, das ist absolute Privatsphäre - Blogs normalerweise nicht, sie sind sogar noch dazu gemacht, dass andere Leute Kommentare dazuschreiben können.

Verfasst: 24.06.2007, 16:45
von DieFüchsin
Wahrscheinlich weil man sie am ehesten mit "Tagebüchern" im Sinne von Logbüchern oder wissenschaftlichen Tagebüchern (Indiana Jones ;)) vergleichen. Die sind ja nicht unbedingt streng geheim.

Verfasst: 24.06.2007, 16:49
von Lisa
Also mich stören gewisse Fachsprachen, eben auch IT betreffend, nicht, auch wenn ich viele Ausdrücke nicht verstehe. Es bildet sich zwangsläufig sowas wie ein Jargon heraus. (Vielleicht auch deshalb, weil es mir von der EDV und dem Programmieren eben also ganz normal und pcspezifisch vertraut ist, wenn auch in anderer Form.) Ich trau mich nicht, das laut zu sagen, weil es 26 J. her ist. :roll: :?

Verfasst: 24.06.2007, 16:59
von DasJan
Fightmeyer hat geschrieben:Also ich finde gerade den Begriff "Blog" extrem beschissen. Dafür haben wir doch im deutschen ein mehr als passenden Begriff: "Tagebuch".
Tagebuch? Es gibt sicher Blogs, die in Tagebuch-Form geführt werden, aber was haben z.B. Bildblog, Kotaku oder Bad Astronomy mit einem Tagebuch zu tun? Das ist imho eine neuartige Form des Journalismus und hat auch ein neues Wort verdient. Ich wüsste auch nicht, was ein Blog mit einem "Buch" zu tun hat, "Weblog" finde ich deutlich passender.
FireOrange hat geschrieben:Manchmal sagt man auch diary statt Blog. Aber mal was Anderes: Warum sollte es Tagebuch heißen?
Du weißt schon, dass "diary" das englische Wort für "Tagebuch" ist? Ich habe auch noch nie gehört, dass man ein Blog "diary" nennt.

Ich denke, dass das Internet einfach viel Neues schafft, neue Formen der Informationsaufbereitung, neue Formen der Kommunikation. Ich finde es absolut normal, dass dafür auch neue Wörter entstehen.

Das Jan

Verfasst: 24.06.2007, 17:02
von fireorange
Natürlich weiß ich es, sonst hätte ich es nicht gesagt...

Verfasst: 24.06.2007, 17:22
von Fightmeyer
DasJan hat geschrieben:
Fightmeyer hat geschrieben:Also ich finde gerade den Begriff "Blog" extrem beschissen. Dafür haben wir doch im deutschen ein mehr als passenden Begriff: "Tagebuch".
Tagebuch? Es gibt sicher Blogs, die in Tagebuch-Form geführt werden, aber was haben z.B. Bildblog, Kotaku oder Bad Astronomy mit einem Tagebuch zu tun? Das ist imho eine neuartige Form des Journalismus und hat auch ein neues Wort verdient. Ich wüsste auch nicht, was ein Blog mit einem "Buch" zu tun hat, "Weblog" finde ich deutlich passender.
Na gut. Dann von mir aus "Netzlogbuch". Warum muß es denn immer in englisch sein?
Kann gut verstehen, daß sich gerade die älteren Herrschaften dadurch außen vor fühlen.

Verfasst: 24.06.2007, 17:43
von DieFüchsin
Das Internet ist international und daher ist Englisch eben die gebräuchlichste Sprache. Außerdem ist Blog einfach kurz und schmissig und gefällt mir auch besser als "Netzlogbuch" oder "Zlog".

Und ich frage mich auch warum man auf Biegen und Brechen versuchen sollte, eingedeutschte Begriffe zu benutzen. Zum Beispiel finde ich es total daneben, "Faden" für Thread zu schreiben. Wer auf das englische Wort verzichten will, kann ja genausogut auch ein neues "Thema" aufmachen, anstatt eine übertrieben sinnlose Übersetzung zu benutzen und damit die Verachtung für die englischen Begriffe auszudrücken.

Noch was zu den einzudeutschenden Begriffen: der Begriff "Noob" hat sich aus dem Begriff "Newbie" entwickelt, bezeichnet aber nicht zwingend einen "Neuling", sondern ist vor allem ein abfälliger Begriff für jemanden der keine Ahnung hat, aber meint er hätte welche. Wie willst du das eindeutschen? Ich benutze Noob sogar in meiner Sprache außerhalb des Internets weil es einfach einen Begriff umfasst, den man dann nicht erst umschreiben muss. Jeder weiß was gemeint ist.

Verfasst: 24.06.2007, 17:44
von Fightmeyer
DieFüchsin hat geschrieben:Jeder weiß was gemeint ist.
Genau das wage ich zu bezweifeln.

Verfasst: 24.06.2007, 17:45
von neon
Fightmeyer hat geschrieben: Na gut. Dann von mir aus "Netzlogbuch". Warum muß es denn immer in englisch sein?
Kann gut verstehen, daß sich gerade die älteren Herrschaften dadurch außen vor fühlen.
Wenn sich die älteren Herrschaften mit dem Thema Internet befassen, also sowieso schon neue Medien kennen lernen, warum dann innerhalb eines international zugänglichen Bereiches nicht auch international einheitliche Worte benutzen? Würde jeder Sprachraum nun wieder seinen eigenen Begriff schaffen, wäre dies ein weiterer Beitrag zur sowieso schon störenden Sprachbarriere.

Von mir aus darf gerne jeder neue Begriff in jeder Sprache gleich sein. Und Englisch ist nun mal im Internet die am meisten verwendete Sprache.

Verfasst: 24.06.2007, 17:46
von DieFüchsin
Ok, jeder der mit diesem Begriff umgeht. Warum dürfen sich keine neuen Wörter bilden?
In Familien, Freundeskreisen, Beziehungen, Vereinen etc. werden auch neue Wörter kreiert, die vielleicht nicht jeder versteht. Aber ich finde dass jede Art der Sprachentwicklung eine Bereicherung ist und nicht spießig Seziert werden sollte.

PS: Andere Länder, andere Sitten und wie Funny van Dannen so schön singt: "Auch das Internet kann eine Heimat sein - Hallo Heimat, hey hallo! Hallo Heimat Land aus Strom."